26 thoughts on “Chuyện vui”

  1. Đến quỳ với dân repost. Mình không bao giờ thích đọc truyện chuyển ver cả, có lẽ cũng không có thần tượng mà ship nhưng thật sự đọc chuyển ver vhos chịu cực kì.😂😂😄

    1. Tại vì tích cách nhân vật trong truyện được tác giả xây dựng khác, là một nhân vật được người đọc biết đến từ 1 con sôt không. Còn những người nổi tiếng này mình quá quen mặt rồi, chẳng hạn như bạn Vương Tuấn Khải. Biết đến qua show Nhà Hàng Trung Hoa. Đọc lướt mấy chương mặt kiểu ôi WTF, thế giới này điên rồi.

  2. Thiên Đường =)))

    Vấn đề là, không phải chỉ cần replace all tên nhân vật chính, nhân vật phụ thì sao? Cũng đổi luôn hả?

    Thực ra đây là vấn đề fandom, chứ couple thần thánh như kiểu YunJae fanfic (hay) quá nhiều, chắc ít nhu cầu chuyển hoá thành kí sinh trùng thế này :))

    1. Mình không ý kiến vụ shipper tự chuyển vơ, tại chuyển tự edit tự get hyped có phải là vui không. Chẳng hiểu sao cứ lấy công sức người ta ra làm cái trò ruồi bu vậy k biết

  3. có nhiều truyện ko có sự đồng ý của tác giả người ta đã phải edit chui rồi mà vẫn có người đem đi chuyển ver như thế này ‘-‘
    quả thực làm mình ko có thiện cảm với chuyển ver chút nào :<

    1. Mình thì không đọc chuyển ver nhưng vẫn tôn trọng cách nghĩ của các bạn ấy. Mình không ngại nếu bạn ấy tự edit nhưng lấy của người khác lại còn viết sai tên tác giả, nhìn thì buồn cười thật nhưng nhìn kỹ mới thấy không tôn trọng tác giả thế nào. Đã đọc lậu rồi mà còn có thái độ thế thì thật chẳng ra gì.

  4. Hẳn là chuyển ver. Em đang nghĩ cái đoạn tên của Tiêu Tê ngày xưa rồi ý nghĩa lúc Tiêu Tê bị trêu vì tên Viêm Viêm thì để thế nào? =)))))

    Và em cho một vé report đã, ghét nhất chuyển ver kiểu này…

      1. Cả đoạn đầu nữa chị… Thần Phi bị Tiêu Tê gọi là Trương Đại Điểu, thế chuyển ver thì gọi thế nào? =))))

        Đôi khi em thật sự thắc mắc những đoạn thế này thì mấy thanh niên chuyển ver làm thế nào, chẳng lẽ cứ kệ hết?

        Btw, nếu bên này đã chuyển ver của nhà mình, chị có nhắn tin yêu cầu gỡ hay gì không?

  5. Không biết là do thành kiến quá nặng hay sao nhưng đối vs chuyển ver tớ còn dị ứng nặng nề hơn cả repost 😐 đối vs các “tác phẩm” hoàn toàn dựa trên chất xám và công sức của người khác để đắp nặn, tạo resources cho những nhân vật mà chính người sáng tạo ra tác phẩm đó còn không biết tới/không thích/không ủng hộ/không muốn dính líu, chỉ vì bản thân mình thấy THÍCH, thì có chấp nhận nổi ko 🙂 nói trắng ra chính là ăn cướp 1 lần cả 2 tầng lao lực của cả tác giả lẫn editor đấy.

    Đã như vậy còn ghi sai tên tác giả, haha…

  6. Không thích chuyển ver chút nào. K biết xui hay nó là vậy mà đọc truyện nào chuyển cũng k có tâm. Thay tên mà cũng sót hoặc sửa lại cho phù hợp cũng không luôn. Chỉ thắc mắc chuyển chi mà ẩu tả quá vậy

  7. Không bt mấy bạn chuyên đi chuyển ver đó ăn gì mà rảnh thế, nếu muốn chuyển ver thì tự edit rồi chuyển đi, copy công sức của người khác mà không bt ngượng là gì luôn, bó tay

Nếu đã đến đây thì xin hãy để lại một dấu giày ▰˘◡˘▰