Diệp Thu Mễ và Lý Lăng Vân (Hoàn)

Diệp Thu Mễ và Lý Lăng Vân

Tác giả: Lữ Thiên Dật

Thể loại: đoản văn, đam mỹ, đồng nhân Kiếm Tam, Sách x Tàng

Edit: Cực Phẩm

01

Khi Diệp Thu Mễ (1) vừa sinh ra, lão trang chủ vốn định đặt tên cho hắn là Diệp Bá Thiên.

Mà lúc đó có một thầy tướng số đến sơn trang, cũng không ai nhớ rõ lão đạo kia nói gì, nói chung hắn mở thiết khẩu rõ ràng nói Diệp Bá Thiên thành Diệp Thu Mễ.

Diệp Thu Mễ vô cùng không hiểu,

Mệnh cách của mình cuối cùng đã xảy ra vấn đề gì, làm sao mà lại đặt một cái tên ngu xuẩn như vậy.

Chẳng lẽ là ngũ hành có lỗ hổng?

02

Khi Diệp Thu Mễ hiểu chuyện, tự mình sửa tên thành Diệp Bá Thiên, ai dám gọi Diệp Thu Mễ hắn liền đánh người đó.

Sau đó nhóm tiểu hoả bạn (2) đều sửa miệng gọi hắn là Diệp Bá Thiên, chỉ ngoại trừ Lý Lăng Vân.

Hơn nữa mỗi ngày cứ theo sau mông hắn Thu Mễ Thu Mễ Thu Mễ, gọi liên tục không yên.

Bởi vì Diệp Thu Mễ đánh không lại Lý Lăng Vân.

Mà Lý Lăng Vân cũng chưa từng đánh hắn, chỉ là ỷ vào vóc người cao lớn của mình đè hắn xuống không cho động, nhìn Diệp Thu Mễ tức giận hắn liền cười.

Cho nên từ nhỏ đến lớn Diệp Thu Mễ vẫn luôn tư tư bất quyện (3) nghĩ biện pháp ác chỉnh Lý Lăng Vân.

03

Diệp Thu Mễ trồng một mảnh cỏ chuôi chó (4) trong sân, mỗi lần Lý Lăng Vân trêu hắn tức giận thì hắn sẽ đi giẫm cỏ.

Chẳng qua Lý Lăng Vân không hiểu, còn nghĩ rằng hắn đang làm nũng.

Lý Lăng Vân: Giẫm mệt không, nghỉ một lát.

Ánh mắt Diệp Thu Mễ sáng ngời: Không mệt.

Lý Lăng Vân: Mỗi lần ngươi tức giận sẽ giẫm cái này, có phải là muốn ta dỗ ngươi không?

Diệp Thu Mễ hung hăng nghiền ép cỏ đuôi chó: Ai muốn ngươi dỗ!

Lý Lăng Vân: Ngoan.

Diệp Thu Mễ xoay đầu: … Hừ.

04

Có một lần, Lý Lăng Vân càng làm Diệp Thu Mễ tức giận đến lông tóc dựng thẳng.

Diệp Thu Mễ xông lên đánh hắn, kết quả nhanh gọn bị Lý Lăng Vân đè dưới.

Lý Lăng Vân: Còn đánh không?

Diệp Thu Mễ: Ngươi ỷ vào vóc dáng lớn của mình!

Lý Lăng Vân: Vóc dáng lớn chính là lợi hại.

Diệp Thu Mễ: Ngươi dám cắt ngắn chân đi cùng ta đánh không?

Lý Lăng Vân: Không dám.

Diệp Thu Mễ: Vì sao ngươi cứ khi dễ ta?

Lý Lăng Vân ngưng mắt nhìn hai gò má của Diệp Thu Mễ do tức giận nên đỏ bừng, suy nghĩ một chút, sau đó cúi đầu hôn nhẹ mặt hắn: Có thể là vì thế này.

05

Chuyện kia qua đi, một tháng Diệp Thu Mễ không thèm nói chuyện với hắn, một tháng sau, lại đột nhiên hẹn hắn đến bên hồ.

Diệp Thu Mễ ném từng viên từng viên đá vào trong hồ che giấu khẩn trương: Ngươi ngươi ngươi ngươi có người trong lòng đúng không!

Lý Lăng Vân: Có.

Diệp Thu Mễ: Ai?

Lý Lăng Vân: Diệp Thu Mễ.

Diệp Thu Mễ: Ta không gọi như vậy.

Lý Lăng Vân: Vậy thì không phải là ngươi.

Diệp Thu Mễ: Là ta.

Lý Lăng Vân: Ngươi là Diệp Thu Mễ.

Diệp Thu Mễ: Ta là Diệp Bá Thiên.

Lý Lăng Vân: Ta không thích tên Diệp Bá Thiên này.

Diệp Thu Mễ: Vì sao?

Lý Lăng Vân: Ngốc.

Diệp Thu Mễ: Diệp Thu Mễ không ngốc à?

Lý Lăng Vân: Thật ra, ngốc hơn.

Diệp Thu Mễ nôn ra một ngụm máu: …

Lý Lăng Vân: Thế nhưng ta thích.

06

Diệp Thu Mễ: Gần đây thiên sách phủ các ngươi đang cần một lượng lớn y phục đúng không?

Lý Lăng Vân: Thì sao?

Diệp Thu Mễ hung tàn báo thù: Ta muốn khâu một cỏ đuôi chó vào vị trí mông trên y phục bọn họ.

Lý Lăng Vân cúi đầu hôn nhẹ hắn: Đừng khâu, ngoan.

Diệp Thu Mễ lãnh khốc hí mắt: Được.

07

Lý Lăng Vân: Thu Mễ Thu Mễ!

Diệp Thu Mễ cuồng nộ loạn vũ: Không được gọi!

Lý Lăng Vân: Tới ăn kẹo hồ lô, ngoan.

Diệp Thu Mễ lãnh tuấn uy nghiêm: Được.

08

Lý Lăng Vân: Ngươi nói, ta có nên để thống lĩnh đề thân (5) với sơn trang không?

Diệp Thu Mễ lãnh khốc: Không có ai gả cho ngươi đâu.

Lý Lăng Vân: Ngươi cũng không gả sao?

Diệp Thu Mễ: Bản thiếu gia chỉ biết thú.

Lý Lăng Vân: Cũng được, thích nói thế nào cũng được hết, dù sao ta ở mặt trên.

Diệp Thu Mễ: Ngươi! Không được!

Lý Lăng Vân: Ngoan.

Diệp Thu Mễ: … Oẳn tù tì quyết định.

Lý Lăng Vân: Ngoan nào.

Diệp Thu Mễ: Được rồi.

~~~

Chú thích:

(1) Diệp Thu Mễ: Diệp là họ; Thu là tiếng kêu chiêm chiếp, líu lo; Mễ là tiếng mèo kêu. Các bạn có thể copy 叶啾咪 và paste vào Google dịch để nó đọc cho nghe. Nghe đến thật rất… sinh động.

(2) Tiểu hoả bạn: Tháng 6/2013, một đoạn truyện nóng về Tết Đoan ngọ khởi nguyên từ bài làm văn của học sinh tiểu học được chụp màn hình lại đăng lên Weibo. Trích dẫn một câu nói trong đó là “Tôi và nhóm tiểu hoả bạn đều sợ ngây người”, sau đó câu này được lưu hành thành từ mạng với tốc độ truyền đi rất nhanh, trong khoảng thời gian ngắn đã trở thành đề tài rất “hot”. Tiếng anh được dịch là “Our say wow”.

(3) Tư tư bất quyện: chăm chỉ, cần cù, làm việc gì đó không khi nào ngừng nghỉ.

(4) Cỏ đuôi chó:

8e2d420ce748d01b6033f1ded0cf9ae9

(5) Đề thân: hỏi cưới, xin kết thông gia.

~*~

Đoản văn làm trong lúc mình còn được ôm lap-chan, chiều nay phải xa lap-chan rồi, sống sao nổi ngao ngao ngao~